Bilingualisme dalam Film Laskar Pelangi Karya Riri Riza
https://doi.org/10.30605/onoma.v11i3.6477
Keywords:
Psikolinguistik, bilingualism, kedwibahasaan, film, bahasaAbstract
Penelitian ini mengkaji fenomena bilingualisme dalam film Laskar Pelangi karya Riri Riza dengan pendekatan psikolinguistik. Tujuan penelitian ini adalah untuk menggambarkan bentuk-bentuk bilingualisme yang digambarkan dalam dialog karakter anak-anak dan mengidentifikasi faktor-faktor yang mempengaruhi penggunaan bilingualisme. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif deskriptif dengan teknik “simak catat” (pengamatan dan pencatatan) untuk pengumpulan data. Analisis data didasarkan pada tipologi bilingualisme Weinreich, yang meliputi bilingualisme koordinatif, bilingualisme campuran, dan bilingualisme subordinatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dialog dalam film mencerminkan ketiga jenis bilingualisme tersebut. Penggunaan bilingualisme dalam film ini tidak hanya memperkaya karakterisasi karakter tetapi juga menggambarkan dinamika sosio-budaya komunitas Belitung. Penelitian ini menyoroti pentingnya bilingualisme dalam melestarikan identitas budaya lokal sambil menjembatani komunikasi antarbudaya di Indonesia.
Downloads
References
Antonius, P. (2019). Psikolinguistik: Memahami aspek mental dan neurologis berbahasa. Gramedia Pustaka Utama.
Asri. (2020). Penerapan metode pembelajaran cooperative integrated reading and composition (CIRC) untuk meningkatkan hasil belajar dalam menemukan kalimat utama. Jurnal Berajah, 1(1), 45–52.
Chaer, A., & Agustina, L. (1995). Sosiolinguistik: Suatu pengantar. Rineka Cipta.
Hapianingsih, E., & Fadli, A. (2024). Analisis kajian linguistik modern dalam pembelajaran bahasa Arab. Al-Lahjah: Jurnal Pendidikan, Bahasa Arab, dan Kajian Linguistik Arab, 7(2), 804–816.
Himawan, R., Fathonah, E. N., Heriyati, S., & Maslakhah, E. N. I. (2020). Analisis Kesalahan Berbahasa Bidang Semantik pada Karangan Teks Deskripsi Siswa Kelas VII A SMPIT Ar-Raihan Kabupaten Bantul. Pena: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 10(1), 1-9.Himawan, R. (2021). Deviations of language politeness among teachers and students in online english learning in 9th grade at SMP N 1 Pandak. International Journal of English Linguistics, Literature, and Education (IJELLE), 3(2).
Himawan, R., & Fathonah, E. N. (2020). PPengembangan modul bahasa indonesia berbasis keterampilan abad 21 sebagai alternatif bahan ajar bahasa indonesia di SMP. Jurnal Genre (Bahasa, Sastra, Dan Pembelajarannya), 2(1), 17–21. https://doi.org/10.26555/jg.v2i1.1952
Isnaini, M. H., Rahma, N. S., Febriani, S., Arfianti, S. D., & Arochman, T. (2024). Memahami pesan dalam film Laskar Pelangi 1 dengan tinjauan semiotik. LITERATUR: Jurnal Bahasa, Sastra dan Pengajaran, 4(2), 140–157.
Muzaki, H., Susanto, G., Widyartono, D., Himawan, R., Wodajo, M. R., & Gandonu, P. (2025). The culture shock for foreign speakers in Indonesia. Diglosia: Jurnal Kajian Bahasa, Sastra, dan Pengajarannya, 8(1), 239-252.
Sari, N. L. (2023). Analisis bilingualisme dalam film Lara Ati karya Bayu Skak. Prosiding New SNASPPM, 8(2), 899–904.
Oktaviyani, D., & Nurmalisa, D. (2023). Kajian bilingualisme pada dialog antartokoh dalam novel This Is Why I Need You karya Brian Khrisna. Jurnal Ilmiah Semantika, 4(2), 24–31.
Pranowo. (2014). Teori belajar bahasa. Pustaka Belajar.
Putri, D. K. (2022). Analisis bilingualisme dalam interaksi sosial santri asrama Al-Inaroh Pondok Pesantren Darussalam Putri Utara (Doctoral dissertation). Institut Agama Islam Darussalam Blokagung Banyuwangi.
Rakhmanita, E. (2020). Kajian psikolinguistik terhadap gangguan berbahasa autisme. Jurnal Universitas Sebelas Maret, 1–10.
Rofiah, I., Masnawati, E., & Ulfa, M. (2021). Kedwibahasaan pada tuturan anak di desa Kombangan Kecamatan Geger Kabupaten Bangkalan. Perpustakaan STKIP PGRI Bangkalan.
Setiawan, B. (2023). Bilingualisme pada anak Indonesia. UGM Press.
Suhariyadi. (2014). Pendekatan penelitian kualitatif. Universitas Negeri Surakarta.
Suharti, S., Khusnah, W. D., Sri Ningsih, S. S., Shiddiq, J., Saputra, N., & Purba, J. H. (2021). Kajian psikolinguistik. Yayasan Penerbit Muhammad Zaini.
Zaim, M. (2014). Metode penelitian bahasa. Prenada Media.
Downloads
Published
How to Cite
License
Copyright (c) 2025 Zultiyanti

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.