Keterkaitan Bahasa Dan Budaya Dalam Buku Kangen Indonesia Karya Hisanori Kato
Abstract
Bahasa dan budaya merupakan hal yang saling terkait. Kita tidak dapat membicarakan bahasa saja tanpa campur tangan budaya dan begitu pula sebaliknya. Kangen Indonesia merupakan buku terjemahan Jepang, yang mengangkat peristiwa keseharian yang dialami oleh Hisanori Kato sendiri ketika menjalani kehidupan selama beberapa tahun di Jakarta. Berbagai peristiwa, kendala dan shock culture dialami membuat dirinya mau tidak mau beradaptasi agar dapat menyesuaikan dengan ritme negeri orang. Hingga sampai titik Indonesia menjadi ‘rumah’ bagi seorang Hisanori Kato.
Downloads
References
Kato, Hisanori. 2012. Kangen Indonesia: Indonesia di Mata Orang Jepang.
Cetakan pertama. Diterjemahkan oleh Ucu Fadhilah. Penerbit Buku Kompas: Jakarta.
Khoirunnisa, Y., & Soemantri, N. P. (2019). Fenomena Gegar Budaya Pada Warga Negara Perancis yang Bekerja di Jakarta. Jurnal Antropologi: Isu-Isu Sosial Budaya, 254-261.
Pujileksono, S. (2015). Metodologi Penelitian Kualitatif. Malang: Kelompok Intrans Publishing.
Devianty, R. (2017). Bahasa Sebagai Cermin Kebudayaan. Jurnal Tarbiyah, XXIV(1).
Dinanta, R. (2018). Konsep “ Tidak Apa-Apa ” pada Masyarakat Indonesia dan Interaksi Terhadapnya dalam Memoar Kangen Indonesia : Indonesia di Mata Orang Jepang karya Hisanori Kato. Jurnal Seni Nasional CIKINI, 4, 29–40.
Fatonah, F. (2017). Belajar Dari Karakteristik Bangsa Jepang Dalam Menghargai Kebudayaan. Tsaqofah &Tarikh, 2.
Yulia, N. (2015). Fungsi Dan Peran Tindak Tutur Imperatif Tidak Langsung Dalam Bahasa Jepang. Lingua Didaktika, 9 Nomor 1.
Copyright (c) 2024 Astriani Aini, Aceng Rahmat, Nur Saadah Fitri Asih, Miftahulkhairah Anwar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.