Re-Examing the Indonesian Language Pragmatic Abilities of Students Majoring in Hospitality as a Basis for Exploring Students' Intercultural Abilities in Japanese
Abstract
This research focuses on the intercultural competence of Japanese language students majoring in hospitality at three vocational schools in Yogyakarta. To be able to find out students' intercultural competence, a contrastive analysis method is used regarding politeness strategies in the context of greeting guests, asking the guest's name, asking for general information, rejecting the guest's wishes, asking for something from the guest and confirming. There are three things compared in this research, namely, politeness strategies in Indonesian sentences made by students, politeness strategies in Japanese sentences from native Japanese and the suitability of Indonesian translations into Japanese made by students. Brown and Levenson's face-threatening act (FTA) management theory was used as the theoretical basis for this research. The research results show that politeness strategies in the mother tongue do influence how students translate. In general, there are many similarities in strategies between Indonesian and Japanese regarding politeness strategies in the hospitality context. The similarity of these strategies will make it easier for students to achieve intercultural competence. It is just that a lack of linguistic ability still causes pragmalingustic failure and sociopragmatic failure. Furthermore, the difference in strategy is that the use of bald on record in Indonesian produces a bald on record translation in Japanese, which causes sociopragmatic failure.
Downloads
References
Adlini, M. N., Dinda, A. H., Yulinda, S., Chotimah, O., & Merliyana, S. J. (2022). Metode Penelitian Kualitatif Studi Pustaka. Edumaspul: Jurnal Pendidikan, 6(1), 974–980. https://doi.org/10.33487/edumaspul.v6i1.3394
Almashhadani, M., & Almashhadani, H. A. (2023). English Translations in Project Management: Enhancing Cross-Cultural Communication and Project Success. International Journal of Business and Management Invention (IJBMI) ISSN, 12(June), 291–297. https://doi.org/10.35629/8028-1206291297
Dewi, D. S., & Robihim, R. (2019). Penggunaan Ragam Bahasa Hormat Keigo Oleh Tokoh Sebastian Michaelis Pada Situasi Informal Saat Pertikaian Dalam Anime “Kuroshitsuji” Season 1 karya Toboso Yana. Jurnal Bahasa Dan Budaya Jepang, 2(1), 74–81.
Mus, M., & Suparman, S. (2018). Analisis Feminisme Radikal Novel Ronggeng Dukuh Paruk Karya Ahmad Tohari. Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, dan Sastra, 3(1).
Dwijayanti, D., Nababan, M., & Wiratno, T. (2021). Analisis Terjemahan Tuturan Asertif yang Merepresentasikan Strategi Kesantunan Bald on Record pada Novel Rich People Problems Karya Kevin Kwan. Prosiding Seminar Nasional Linguistik Dan Sastra (SEMANTIKS), 577–583.
Harisal, H., Darlina, L., Kanah, K., & Dyah, W. (2022). Kesalahan Leksikal dalam Karangan Bahasa Jepang Mahasiswa Jurusan Pariwisata pada Politeknik Negeri Bali. Humanika, 29(1), 1–12.
Ide, S. (1989). Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.
Keeratinanwattana, K. (2022). Errors of explaining the tourism vocabulary in Japanese through the Self-Explain method : A case study of universities in the lower northeastern region. Thammasat Journal of Japanese Studies, 39(November), 71–92.
Suparman, S., & Charmilasari, C. (2017). Analysis of Phase Structure Realization in Classroom Discourse: A Study of Systemic Functional Linguistics. Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature, 4(2), 120-126.
Koper, L. (2015). Politeness and Honorification in the Discourse of Japanese TV dorama University of Warsaw Faculty of Applied Linguistics Laura Koper Album number : 333936 Politeness and Honorification in the Discourse of Japanese TV dorama B . A . Thesis Field of study : June. https://doi.org/10.13140/RG.2.1.2625.1362
Lambe, M. (2019). Business Japanese: Answering the Phone – Part 2. https://workinjapan.today/study/business-japanese-answering-the-phone-part-2/
Matsumoto, Y. (1988). Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics, 12(4), 403–426. https://doi.org/https://doi.org/10.1016/0378-2166(88)90003-3
Meiratnasari, A., Wijayanto, A., & Suparno, S. (2019). An analysis of Politeness Strategies in Indonesian English Textbooks. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 2(4), 529–540. https://doi.org/10.34050/els-jish.v2i4.8393
Mirkovic, D., & Simic, M. (2019). Language Barriers Complexity and Their Implications With Fatal Consequences in Aviation. KNOWLEDGE-International Journal, 30(5), 1131–1135.
Musyafa’ah, L., Yuliasri, I., & Pratama, H. (2022). Politeness Strategies of the Main Characters of Pride and Prejudice Movie. English Education Journal, 12(3), 310–418. https://doi.org/10.15294/eej.v12i3.58194
Rahayu, E. T., Riyadi, S., Hartati, H., Stovia, A., Roiyasa, N., & Asriyama, W. F. (2023). Language Politeness Education through Language Behaviour Habits: Concerning the Indonesian and Japanese Viewpoints. AL-ISHLAH: Jurnal Pendidikan, 15(2), 2173–2181. https://doi.org/10.35445/alishlah.v15i2.3267
Scroope, C. (2021). Japanese Culture. https://culturalatlas.sbs.com.au/japanese-culture/japanese-culture-communication%0D
Stukan, D. (2018). Sociopragmatic Failure: Struggling with Cross-Cultural Differences in Communication. Open Journal for Anthropological Studies, 2(1), 27–36. https://doi.org/10.32591/coas.ojas.0201.03027s
Wijayanti, A. A. R., Poetranto, I. W. D., & Saharjo, S. A. J. (2022). PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG PERHOTELAN BIDANG TATA HIDANGAN BERBASIS ROLE PLAYING PADA PROGRAM STUDI DIPLOMA IV PERHOTELAN UNIVERSITAS TRIATMA MULYA. Jounal of Tourism and Interdisciplinary Studies (JoTIS), 2(1), 34–40.
Yao, Z. (2020). Study on Pragmatic Failure in Intercultural Communication. Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 490, 680–684. https://doi.org/10.2991/icemaess-15.2016.229
Yogyanti, D. W. (2015). Stretegi Kesopanan Dalam Wacana Iklan Majalah Remaja Putri Indonesia dan Jepang. Kajian Pragmatik Kontrastif. Universitas Gadjah Mada.
Zain, N. M. W. (2017). PRINSIP KESOPANAN TINDAK TUTUR EKSPRESIF DALAM DRAMA KOUKOUSEI RESUTORAN (Kajian Pragmatik) ドラマ [高校生レストラン] における表出的発話行為のポライトネス原則. UNIVERSITAS DIPONEGORO.
Copyright (c) 2023 Devita Widyaningtyas Yogyanti, Dwi Iswahyuni, Angela Bayu Pertama Sari
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.